Archivo para julio, 2010
“Irakurketa udalerrian: erronkak eta etorkizuna”
Datorren irailaren 27an eta 28an Ermuan egingo dira. Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak eta Ermuako Udal Liburutegiak antolatuta, “Irakurketa udalerrian: erronkak eta etorkizuna” izenburupean, datorren irailaren 27 eta 28an irakurketari buruzko jardunaldiak antolatu dira Lobiano Kultur Gunean. Udal liburutegietako langileentzat, irakaskuntza zentro publiko zein pribatuetako irakasle, kudeatzaile eta liburuzainentzat, Hezkuntza Zientzien ikasleentzat edota interes berezia daukaten beste kolektibo profesionalentzat antolatutako lansaio honetan hainbat profesionalek hartuko dute parte.
Jornadas: “La Lectura en el municipio: retos y perspectivas”
Se celebrarán en Ermua los próximos días 27 y 28 de septiembre
Bajo el título “La lectura en el municipio: retos y perspectivas” y organizadas conjuntamente por el Departamento de Cultura y la Biblioteca Municipal de Ermua, los próximos días 27 y 28 de setiembre tendrán lugar las jornadas sobre la lectura en el Lobiano Kultur Gunea. Dirigidas a personal de bibliotecas municipales, personal docente y bibliotecario de centros de enseñanza pública o privada, estudiantes de Ciencias de la Educación, así como a otros colectivos profesionales especialmente interesados, contarán con la presencia de varios profesionales del ámbito.
Kzliburutegi@rekin proiektua
Kzliburutegi@rekin prestakuntza planaren barruan aurreikusten zen bigarren maila bukatu eta gero, ikastaroetara joan diren guztiek proiektu bat aurkeztu behar zutela.
Proiektu honen helburua, aurreko post-ean azaltzen zen moduan, prestakuntzaren ibilbidean ikusitako tresna ezberdinak erabiltzen ikastea da.
Parte hartu duten hainbat liburutegik proketua bidali dute jada, eta David Sánchez Bote-k erantzun die aurkeztutako memoria egokia den edota aldaketarik behar duen.
Uda garaian murgildurik gaude eta pixkanaka-pixkanaka oporrak hartuko ditugu, eta gurekin batera proiektuak ere bai.
Honela, aurkeztutako proiektuen hasiera irailerako utziko dugu. Soilik, kontuan hartzeko gai batzuk:
1. David Sánchez Bote-ren tutoretza mantenduko dugu
2. Proiektuen garapenean aurkitzen ditugun zalantza orori irtenbidea bilatzeko laguntza teknikoa izango dugu.
3. Hirugarren mailako prestakuntzara pasatu ahal izateko ezinbestekoa izango da proiektuaren fitxa eta baliozkotzea izatea.
Atsedena J hartzeko garaia heldu denez, irailean, indarberritu ostean, Kzliburutegi@rekin proiektua berrartuko dugu.
Gogoratu, wiki-a eta blog-a proiektua eta ikastaroen gaineko komunikazioetarako oinarrizko tresnak direla. Ondo pasa oporretan!!! J
Proyecto Kzliburutegi@rekin
Dentro del plan de formación kzliburutegi@rekin estaba previsto que una vez acabado el segundo nivel de formación, todos los asistentes a los cursos presentaran un proyecto.
La finalidad de este proyecto no es otra, que tal y como se comentaba en el post anterior, todos aprendamos a utilizar las herramientas que se han ido viendo en el itinerario formativo.
Muchas de las bibliotecas participantes ya han remitido el proyecto, e incluso David Sánchez Bote, nos ha confirmado si la memoria presentada es correcta o si falta algún otro detalle que debamos cumplimentar.
Estamos en época estival, y poco a poco vamos cogiendo las vacaciones, así que, de momento, el proyecto también.
Dejamos para septiembre el comienzo de los proyectos presentados, sólo unos puntos a tener en cuenta:
1. Seguiremos contando con la tutorización del proyecto por parte de David Sánchez Bote.
2. Para todos los proyectos contaremos con asistencia técnica para resolver cualquier duda que nos encontremos en el desarrollo de los mismos.
3. La presentación de la ficha de proyecto y su validación es imprescindible para pasar a la formación del tercer nivel.
Como ha llegado la hora de descansar, en septiembre con fuerzas renovadas
retomaremos el proyecto kzliburutegi@rekin.
Recordaros que el wiki y el blog son los instrumentos básicos para la comunicación sobre el proyecto y los cursos de formación.
Felices vacaciones!
Guztion sormenarekin euskara aurrera sarean
Sortu, berrerabili eta partekatu. Azken finean hauxe da egin behar dena euskarak sare sozialetan bere lekua izan eta, ahal den heinean, hedatu ahal izateko. Hau izan zen pasa den uztailaren 12 eta 13an, Donostiako Miramar Jauregian, “Euskara 2.0” Uda Ikastaroan atera zen ondorio nagusietako bat.
Euskarak, egun hain arin hedatzen ari diren sare sozialetan, aurkitu ditzakeen oztopo guztiak erronka bihurtzen dira Interneten eta horregatik edukiak sortu beharra dago. Kasu honetan, kalitatea baino kantitatea izango litzateke garrantzitsuagoa. Hasierako fase baten bai behintzat.
Ildo honetik, gauzak egin ahala hobetuz joango dira, beti ere, aurretik aipatutako berrerabilpenaren ideia martxan jartzen bada. Sorkuntza lan honetarako, Internetek hainbat doako tresna eskaintzen ditu. Ezagutu, menperatu eta landuz gero aukera izugarriak ematen dituela konturatuko gara.
Honela, kontutan izan behar da sarean ez dela existitzen hizkuntza minoritariorik baizik eta erabilpen gehiago edota gutxiago duten hizkuntzak. Horregatik sorkuntza da gakoa. Ekoiztu beharra dago. Eta, era berean, guk sortutakoa kontsumitzearen aldeko apustua egin, besteek egindakoa kontsumitzerakoan gure hizkuntzaren etorkizuna kolokan jartzen delako.
Gainera, ez da sekulako proiekturik eskatzen, gauza txikiekin ere, gauza handi asko lor daitezkeelako.
Hainbat arlo daude jorratzeko eta hainbat tresna eskuragarri. Ekin diezaiogun bideari. Ahal dugun heinean, sortuz. Ahal dugun heinean, euskaraz.
(Unai Cuevas Arano, Eusko Jaurlaritzako Liburutegi zerbitzuaren teknikaria)
Informazio gehigarria:
Zentralbibliothek der Bücherhallen Hamburg
Entre el 21 y el 25 de junio un grupo de profesionales tuvimos la oportunidad de participar en un programa organizado por el Instituto Goethe de Madrid, que tenía como objetivo acercarnos a la realidad de las bibliotecas en Alemania.
Visitamos bibliotecas de diferentes ciudades y tipología, como la TIB en Hannover, la Library of the German Bundestag, el Ibero-American Institute (IAI), o la biblioteca universitaria (Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum), una de las últimas bibliotecas construidas en Berlín.
Entre las visitas programas estaba Hamburgo, una ciudad con más de 1.700.000 habitantes y que cuenta con una importante red de bibliotecas públicas compuesta por 32 sucursales coordinadas todas ellas desde la biblioteca central (Zentralbibliothek der Bücherhallen Hamburg).
En primer lugar, en una de las salas de reuniones, distintos miembros de la biblioteca nos explicaron, muy amablemente, su organización y nos dieron detalles sobre los servicios que están desarrollando.
Wolffang Tiedkteke nos explicó lo que podríamos llamar e-biblioteca o biblioteca virtual, que cuenta entre sus ofertas con una interesante plataforma de e-learning para el aprendizaje de idiomas y cursos de informática, etc.
Un breve recorrido por la página web para mostrarnos las diferentes secciones de la biblioteca, como por ejemplo, la sección dedicada al público infantil, para la que han diseñado un barco desde el que se accede a los servicios que ofertan a los niños.
Además, en la biblioteca, disponen de un amplio espacio con un mobiliario atractivo y funcional, en definitiva, un ambiente y unos servicios adaptados y organizados para el público infantil.
Y, así llegamos a otro de sus programas estrella, biblioteca para jóvenes la Hoebu4, uno de sus proyectos más nuevos y con más impacto social. Tiene su propia sección en la web de la biblioteca y se está convirtiendo en un gran referente por su gran labor en los servicios dedicados al público juvenil, un franja de edad que todos sabemos que es la más difícil de atraer a las bibliotecas.
Posteriormente visitamos las instalaciones de la biblioteca central, con una superficie de más de 5.000 metros cuadrados, en dos plantas, pero con la idea de acondicionar pronto una tercera planta, que ya está a medio construir, y poder ampliar su oferta de servicios bibliotecarios, potenciando el uso del espacio físico y la lectura.
Durante la visita guiada por la biblioteca la directora nos mostró un cartel y nos comentó que no sólo era la indicación de los servicios para los usuarios, sino que el gráfico representaba también una especie de mapa de procesos técnicos que les indicaba sus distintas áreas de trabajo y el responsable de las mismas, una síntesis perfecta de la buena organización de dicha biblioteca.
Desde la central se coordina la compra y adquisición bibliográfica para toda la red, y ofrecen a los usuarios la posibilidad de devolver el material que han cogido en préstamo en cualquiera de las 33 ubicaciones distribuidas a lo largo la ciudad. Para simplificar este proceso de devolución cuentan con una gran máquina de autodevolución que, además, clasifica los libros por sucursales. Cada noche, se recogen en cada sucursal todos los libros que han sido devueltos y se llevan a la central, donde se colocan en la máquina y se hacen los lotes que son llevados de nuevo a sus respectivas ubicaciones.
La biblioteca pública coordina también las bibliotecas escolares, que desde el 2008, gracias a un importante impulso político, han cogido relevancia y protagonismo en todos los centros educativos de Hamburgo.
Antes de acabar el artículo quiero hacer una referencia a las cestitas, tipo las de los supermercados, utilizadas tanto por los usuarios que están buscando materiales para llevar a casa en préstamo, o bien por las personas que están utilizando in situ la biblioteca, para almacenar los documentos de su interés.
La visita terminó con una comida en la sala de reuniones de la biblioteca, kartofell suppe y vainilla con frutas del bosque. Una vez cogidas fuerzas continuamos con el “Study Tour”.






